Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience de visite de notre site Web. Pour plus d'informations, Cliquez ici.
Mentions légales
×

Vue d'ensemble de la vie privée

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Vous pouvez régler tous vos paramètres de cookies en naviguant sur les onglets sur le côté gauche.

Nom du cookieAcceptez
GDPR PRO - Règlement sur la protection des données générales - tout en 1 Ce module aide le site adevenir conforme à la norme RGPD en ajoutant les fonctionnalités conformes à la loi.
unknown

Traduire theme Prestashop : guide complet

tout servces prestashop

Guide complet pour traduire un thème PrestaShop


Sommaire

  1. Introduction
  2. L'importance de traduire un thème PrestaShop
  3. Accéder à l’outil de traduction dans le back-office PrestaShop
  4. Traduire les textes d’un thème dans PrestaShop
  5. Enregistrer et vérifier les traductions dans le front-office
  6. Traduction manuelle des fichiers de thème (option avancée)
  7. Problèmes fréquents et leurs solutions
  8. Conclusion

Introduction

PrestaShop est une solution e-commerce puissante qui permet de créer des boutiques en ligne adaptées à un public international. Cependant, pour offrir une expérience client optimale, il est essentiel de traduire le thème de votre site dans la langue de vos visiteurs. Cela inclut les éléments visibles tels que les boutons, les messages d'erreur, les menus et autres textes affichés sur votre site. Ce guide détaille les étapes pour traduire un thème PrestaShop, afin de garantir une boutique multilingue fluide et professionnelle.


L'importance de traduire un thème PrestaShop

Traduire un thème PrestaShop est une étape clé pour plusieurs raisons. Tout d’abord, cela améliore l’expérience utilisateur en rendant votre site accessible dans la langue de vos clients, ce qui est crucial pour leur confort de navigation. Ensuite, cela joue un rôle important dans le référencement naturel (SEO), car des termes adaptés à la langue et aux recherches des utilisateurs augmentent votre visibilité sur les moteurs de recherche. Enfin, une boutique traduite renforce la confiance des clients et améliore vos chances de conversion, en particulier lorsque vous vendez à l’international.


Accéder à l’outil de traduction dans le back-office PrestaShop

PrestaShop intègre un outil de traduction qui facilite la gestion des textes de votre thème. Voici comment y accéder :

  1. Connectez-vous à votre back-office PrestaShop.
  2. Allez dans le menu International > Traductions.
  3. Dans la section Modifier les traductions, sélectionnez Thème dans la liste déroulante.
  4. Choisissez le thème que vous utilisez et la langue dans laquelle vous souhaitez traduire les textes.
  5. Cliquez sur Modifier pour ouvrir l’éditeur de traduction.

Cet outil vous donne accès à toutes les chaînes de texte du thème, classées par catégories comme Front-office, Modules ou Messages système.


Traduire les textes d’un thème dans PrestaShop

Une fois dans l’éditeur de traductions, vous pouvez commencer à traduire les textes liés à votre thème. Voici les étapes à suivre :

  1. Recherchez les textes à traduire : Parcourez les différentes sections pour localiser les chaînes de texte que vous souhaitez adapter, comme les boutons ("Ajouter au panier") ou les messages d’erreur.
  2. Ajoutez vos traductions : Cliquez sur une chaîne et entrez la traduction dans le champ prévu.
  3. Organisez par catégories : Pour éviter des erreurs, regroupez les traductions par section, comme Front-office ou Modules installés.
  4. Sauvegardez vos modifications : Une fois toutes les traductions effectuées, cliquez sur Enregistrer pour conserver vos changements.

Certaines chaînes peuvent être liées à des modules spécifiques. Si vous ne trouvez pas un texte dans la section Thème, vérifiez dans Modules installés.


Enregistrer et vérifier les traductions dans le front-office

Après avoir effectué vos traductions dans le back-office, il est important de vérifier leur application sur le front-office :

  • Nettoyez le cache de PrestaShop : Accédez à Paramètres avancés > Performances et videz le cache pour que les modifications soient visibles immédiatement.
  • Vérifiez chaque page : Parcourez votre site (page d’accueil, fiches produits, panier, etc.) pour vous assurer que toutes les traductions apparaissent correctement.
  • Corrigez les erreurs éventuelles : Si des textes ne sont pas traduits, retournez dans l’éditeur de traduction pour compléter ou corriger les chaînes manquantes.

Si les traductions ne s’affichent toujours pas, assurez-vous que les fichiers de langue sont correctement configurés et que les permissions des fichiers sont suffisantes.


Traduction manuelle des fichiers de thème (option avancée)

Dans certains cas, il peut être nécessaire de traduire directement les fichiers de votre thème. Voici comment procéder :

  1. Connectez-vous à votre serveur via un client FTP ou un gestionnaire de fichiers.
  2. Accédez au répertoire /themes/[nom_du_theme]/translations.
  3. Ouvrez le fichier correspondant à la langue cible, par exemple fr.php pour le français ou de.php pour l’allemand.
  4. Modifiez les chaînes de texte directement dans le fichier en respectant la syntaxe PHP.
  5. Sauvegardez vos modifications et rechargez votre site pour vérifier les changements.

⚠️ Avant de modifier ces fichiers, effectuez toujours une sauvegarde pour éviter toute perte de données ou dysfonctionnement.


Problèmes fréquents et leurs solutions

Voici quelques problèmes courants rencontrés lors de la traduction d’un thème PrestaShop, ainsi que des solutions :

  1. Les traductions ne s’affichent pas : Si vos modifications ne sont pas visibles, videz le cache de PrestaShop et vérifiez les permissions des fichiers dans le répertoire /translations.
  2. Certaines chaînes sont introuvables : Les développeurs du thème ou des modules n’ont peut-être pas inclus toutes les chaînes de texte dans les fichiers de traduction. Dans ce cas, vous devrez modifier les fichiers sources du thème ou du module.
  3. Perte de traductions après une mise à jour : Lors d’une mise à jour de PrestaShop ou du thème, les fichiers de traduction peuvent être écrasés. Pour éviter cela, sauvegardez toujours vos traductions avant toute mise à jour.

Conclusion

Traduire un thème PrestaShop est une étape essentielle pour créer une boutique en ligne adaptée à vos clients internationaux. En utilisant l’éditeur de traduction intégré dans PrestaShop, ou en ajustant manuellement les fichiers de langue, vous pouvez personnaliser facilement les textes et garantir une expérience utilisateur de qualité. Vérifiez régulièrement vos traductions et sauvegardez-les avant d’effectuer des mises à jour pour éviter toute perte de données. Une boutique multilingue bien traduite vous permettra de développer votre activité et d’attirer un public plus large sur vos marchés cibles.